There is little question that 'Bethlehemjudah' is a location designnation
indicating that the more recent town or city by the Jews named Bethlehem is
that Bethlehem which is located in the regions later claimed by the tribe of
Judah as opposed to that Bethlehem in the tribe of Reuben's lands. This is at
least at the time of the compilation and more recent commentary editing of the
Bible or the Stick of Judah (according to Judah) after 600 B.C. and during the
Babylonian captivity initiated by Ezekiel who was commanded to so produce the
'Stick of Judah' (Ezekiel 37:15-20), meaning the Old Testament record of the
Jews. The land area of Bethlehem where the tomb of Rachel is had been at one
time, prior to the near destruction of the tribe of Benjamin and the take
over of Jerusalem by King David who resolved to claim Judah over Israel or
Ephraim, a part of the lands of Benjamin. It was then called Zelzah, the place
where Samuel was to find Saul at the tomb of Rachel in the borders of the
land of Benjamin (1 Samuel 10:2). Now since Bethlehemjudah is a location then
it becomes a clean, clear and simple fact that Elimelech, Naomi, Mahlon and
Chilion are then all identified in the openning verses of the book of Ruth as
being 'Ephrathites' which is NOT a redundant location statement. That is the
word 'Ephrathites' is NOT a 'location designator' as it is the twice
identified in the first two verses of Ruth chapter 1 that Bethlehemjudah is
the involved evolved township name. 'Ephrathite' is rather a clan or tribal
designation, else the phrase 'Ephrathites of Bethlehemjudah' becomes a quite
redundant and the third location reference meaning but the same thing.
This intentional clouding and redundant misconception which the Jews of
tradition hold to, and the Christianity of tradition blindly adopts, that
Ephrathite only in the case of the ancestral line of King David means one
being of Bethlehem defies reason, that after stating
twice that the family of Elimelech was of Bethlehemjudah that it would have
to be so reduntantly again stated in the form of 'Ephrathites of
Bethlehemjudah'. This is but a 'hiding' of the true ancestry of the Messiah
in Judah rather than stating he was of Ephraim from whom the Jews have
coveted the identity of the Messiah, as the whole of the Book of Ruth has been
editorially turned to be by the further added emphasis of the line of Boaz
the Jew over Mahlon the Ephrathite written into the last verses of the
4th chapter of Ruth. Surely the fact is that this entire family
of Elimelech, Mahlon and Chilion were 'Ephrathites', having a separate
meaning from being merely of Bethlehem. In all other references in the Bible
and in the book of Jasher as well, the term 'Ephrathite' always means
'Ephraimite'. This continuous and erroneous redundancy is further explored in
item number 19.
Also explored elsewhere in item number 10 above is the fact that
the first and prior meaning and definition of the word Ephrathite when it
first appears in the Old Testament in Judges chapter 12 is Ephraimite. As
further explored there, the Hebrew word which is translated Ephraimite in
Judges is here in Ruth 1:2 translated as Ephrathite meaning and being the
same word.
Some suggest that since Elimelech, Naomi and Boaz are said to be of the same
family, that therefore, like Boaz, Elimelech and Naomi must be Jewish or of
Judah. And thus they conclude that it is of no significants that the true
and legal line of inheritance is that of Elimelech and Mahlon since they are
all of Judah. But why isn't Elimelech's and Mahlon's Jewish ancestory then
stipulated rather than just Boaz's? But what is of more interest is the fact
that families can be of different houses and still be considered as being
family and brothers. This is discussed in more detail in item number 16. But briefly Jacob and Laban where said in the Bible to be
brothers and Laban was not of the House of Abraham, Issac, Jacob or Israel,
yet they were of the same Semetic family of Abraham's father Terah. Also
Christ and John the Baptist were so considered of the same family as 'cousins'
but they were not of the same tribe as John was a Levite and Christ was a
son of the House of David.
The fact being here is that the family of Elimelech is that of being
Ephrathites and that Boaz did perform according to the Law of Moses to raise
up seed to the dead. this meant that the first born son of the marriage of
Boaz and Ruth would be the rightful heir of the house of Elimelech and Mahlon.
This Law of Moses if further discussed in item number 17.
The book of Ruth is very clean, clear and simple in stating that Boaz was
in the process of raising up seed to the dead by his marriage to Ruth the
wife of Elimelech's first born son Mahlon (Ruth 4:5 & 10). And it explicitly
states Obed to the be Son of Naomi meaning of the house of Elimelech.
As a part of Boaz's duty to redeem the house of Mahlon and Elimelech and to
act as surrogate father to raise up seed to the dead, Boaz had to purchase
the rightful lands of the family of Elimelech for the sole purpose of
then providing them to the rightful and legal 'heir', even Obed the son, of
the House of Elimelech. This was the sticking point as to why 'such a one',
the nearer kinsman of Elimelech would not marry Ruth and perform the duty
as will be covered here after. This means that the lands of Obed, Jesse and
the House of David were of the lands of Elimelech the Ephrathite/Epraimite.
That the lands of Ephraim did so include a part in Ephrath is supported in
three to five circumstancial evidences. First, though Judah does claim Jerusalem
and there abouts today, it is a fact that Jerusalem and thereabouts was in
truth a city of the tribe of Benjamin according to the original distributaion
of the land inheritances. Second, it is also true that Zelzah is recorded
as being of the site of Rachel's tomb and it belonged to Benjamin also, the
borders there of. Third, as also descendant of Rachel, the house of
Joseph/Ephraim held a right in the 'hill country' and a part claim in the
land about the tomb of Rachel. This may be seen, fourth, in that it was
Rachel who did mourn for the dead children of the slaughter of Herod of the
babes of 'Rama'. And Rama was the hill country which was included in the
claims of the tribe of Ephraim. This hill country of Ephraim was also where,
fifth, the Levite family of Zacharias and John the Baptist had their
assignment to live and minister in as a part of Ramah, the lands of Ephraim.
And thus John the Baptist became subject to the slaughter of Herod and was
taken by Elisabeth and hid in the wilderness. And when Zacharias was approached
to reveal where it was that 'his son', a recognized promised one by the
people, he refused to tell and was murdered at the temple. And there is even
another likely suggestion which supports the concept and idea that lands
about Jerusalem to Bethlehem did contain such land inheritances by those whe
descended from Joseph, for just where were the ancestral lands of the family
of Lehi but in the rual area about Jerusalem, likely possibly near unto
Ehrath themselves? And Lehi had lived in the land of Jerusalem all of his
life. And rather than his family being refugees from further north, it is
likely that as a part of the kingdom of David, serving with the princes of
the tribes of Joseph in David's courts; the families of Lehi and even Laban,
did always posses such land inheritances in and about Jerusalem/Bethlehem
and Rachel's tomb.
And thus it was and is that the lands of the house of Rachel did include
Jerusalem, Bethlehem/Zelzah, Ramah and round about the tomb of Rachel. And
such lands were but usurped by Judah in and through, for the most part, David
and his turning unto Judah though Israel/Ephraim had the greater claim in
David and not only because they supported and defended him in war against
Judah. The very Jewish perspective of the Bible cannot just write these
things out, they are there as just previously so listed. Do not sell the
claims and rights of the houses of Rachel out when it can be shown and listed
that such as Elimelech the Ephrathite held possess in Bethlemhem, that the
tribe of Benjamin held lands and rights from Jerusalem to Zelzah, that the
ministering Levites of Ephraim were so included in the realm of Ramah, that
Lehi of the tribe of Mannaseh held lands about Jerusalem possibly toward
and near Bethlehem and that when Rachel wept for her children murdered by
Herod, it was all this land round about in the hill country of Ramah which
was of the lands of David which were the lands of the houses of Rachel,
Ephraim, Manasseh and Benjamin, and not of Leah or of Judah. And just
because of the recorded traditions of the Jews in not to keep the genealogy
according to the birthright, let that usurption not also take the inheritances
of the houses of Rachel away.
And though the book of Ruth as compiled by the Jewish compilers then proceeds
to give only the ancestry of Boaz as the blood line of Obed, Jesse, and David,
The clean, clear and simple truth is that Obed was of the house of Elimelech,
Naomi and Mahlon according to the rule of law and inheritence. Only the
family of Elimelech is recorded as being Ephrathites. Boaz, even though he
was also of Bethlehemjudah was never set out as being an Ephrathite as
distinctly where the family of Elimelech. One must ask why was Boaz's
ancestry given and not the more rightful Law of Moses line of ancestry have
been given as stated by the women that Obed was most assuredly the 'son of
Naomi.'
Now let us clarify how it could easily be that Boaz and Elimelech could be
of the same family. Jacob and Laban where of the same family by marriage and
by a long past ancestry. Likewise Boaz and Elimelech would have been related
as both being descendants of Jacob and of the House of Israel in that broad
sense. But more closely Elimelech and Boaz would have been related by marriage.
So it was with Mary the mother of Christ and her cousin Elizabeth the
mother of John the Baptist. Boaz could well have married a sister, aunt or
neice of Elimelech and therefore be considered as being of the family of
Elimelech by such marriage. Boaz could then be of the tribe of Judah and
Elimelech of the tribe of Ephriam, an Ephraimite or Ephrathite as appears
to be the case here.
It is most interesting that the women in their statement to Naomi stated
that because of her now having 'seed' that 'his name may be famous in Israel.'
It brings to mind that Elimelech, whose name means 'My God is King', may have
been aware that the line of promise from Ephraim may have been through his
house. Could it be that the House of Elimelech was aware that by right of
the first born through Ephraim, they where in line to the covenant blessings
of the Covenant of Abraham directly as being the ancestors of one such as
Christ the Messiah who would most certainly 'be famous in Israel?'
There is nothing in the book of Ruth that would prevent the fact that Christ
was legally of the House of Ephraim. And there is very much which would
support such a conclusion. Perhaps alone, such would not be enough, but the
over whelming additional facts of the matter as presented in the rest of
these items does most assuredly lead to such a conclusion. Elimelech was
an Ephrathite as was his first born son Mahlon. Obed was raised up as seed
to the dead and is clearly stated to be of the House of Naomi. Boaz was a
kinsman, a 'brother' (see item 18 but he was not the closest
of kin. One must wonder also it 'such a one' as rejected Ruth to wife was
of which tribe, Ephraim or Judah and what was lost to his family because of
so rejecting the obligation of performing according to the Law of Moses the
task of a 'brother' to raise up seed in Israel to his brother's house (Ruth
3:12-13 and 4:1-6).
Ploni Almoni, the nearer kinsman and most likely also an Ephrathite/Ephraimite as was
Elimelech, when he understood that the family land he had right to 'redeem'
for so it impliedly reads, would not remain his [Ploni Almoni's] land, but it
would be passed to the seed of the dead that he would be expected to raise up
of Ruth unto Elimelech and Mahlon. And Ploni Almoni did determine that
he 'could not' redeem it as it would diminish his own more immediate family's
inheritance by that cost of that land which would pass away to Ruth's son and
back and unto the family of Mahlon and Elimelech. And though Boaz was but
kinsman by maternal marriage, he was to his credit willing to buy that land
of family inheritance to redeem it eventually back and unto Ruth's son, who
was Obed, the 'seed of the dead', the heir by the Law of Moses, the Law of
God, the heir of Mahlon and Elimelech and not only as to the land but also
of the covenant which came by way of the family down from their ancestors
Jacob, Joseph and Ephraim.
The King James version of the Bible has the tendancy to at times lose something
in the translation from one language to another. It is difficult and even
impossible to yield all implications and connotations of a common phrase and
its intent in one language when the other language had no such simple word or
phrase which means all the same that is meant in the original language. And often
what is settled for is merely 'one aspect' of meaning, thus an over
simplification of what is really being said in one language is significantly
lost by such a translation into another language. Such is the case when the
common Hebrew phrase of 'ploni almoni' is translated into 'such a one'.
Anonymity is but one facet of the Hebrew
phrase of 'ploniy almoni'. Among the worlds 'equivalents' which might be
use are such phrases as 'John Doe' or 'John Q. Public'. But the Hebrew
equivalent of 'Ploni Almoni' is used beyond person name reference, it could
be used for place names as well. Thus it applies to all 'anonymous or
irrevelant names' and not just to 'anonymous persons'. Now there are various
reasons why a person or place is to be 'hid' in anonymity. And we will
discuss this further.
But let's point out that the 'anonymity' aspect of 'ploni almoni' is but one
of its implications of translations. Another such translation can be given
as '?Mr. Son of Mr. Son' or what might be over simplified into 'so and so' as
does another such overly simplified translation. In the Hebrew it is used
to state in terms of anonymity what is actually quite well understood by the
context. Such is the usage in 1 Samuel 21:2 when King David is giving a
matter of confidence or secrecy to a matter and its place.
When one wishes not to more particularly name or specify an item, place or
person for whatever reason, they may be purposefully
hidden in anonymity. Thus the simple anonymity of 'ploni
almoni' seems to further imply that there is a purpose behind why the
anonymity is being stated and that it is not just simply a matter of not
knowing who it is that is being spoken of which the simple phrase of 'so and
so' might just imply. And certainly 'Such A One', whether complentary or
derogatory, fails to convey very little of these other understandings. But
there is much more to this story.
What has been preserved by the translation 'Such A One' is a certain degree
of honor or esteem, whether earnstly meant or sarcasticlly implied. In the
case of Boaz's address to his near next of kin via Elimelech and Samuel's
original intent, if Samuel did use 'ploniy almoni' rather the the man's
actual name of lineage, it certianly would have been a title or honor. But
as to later Jewish editors and readers of the phrase, a certain connotation
of praised mockery may have entered in in considering missed opportunity the
man made by refusing to marry Ruth from whence the Messiah's lineage was to
proceed from the house of Mahlon and Elimelech. And this may have been
heightened by the fact that 'Ploniy Almoni' was the nearer kinsman and
perhaps an Ephraimite as were Elimelech and Mahlon, and there by the parenting
right of bloodline to the ancestry of the Messiah did fall to the house of
Judah though by the legallity of of the Law of Moses it did come through the
house of Mahlon and Elimelech to who Boaz was raising up seed to the dead,
making Christ of both houses of Joseph/Ephraim by right and Judah by blood.
Which in itself is a most interesting analogy as Judah did cause the Lord
to had his blood spelt and it is by Ephraim that the Lord will come again
in righteousness in fulfilling the requirements of law by his fulfilling
atonement. But there is still more implied by the use of 'ploni almoni'.
When Boaz meets his 'kinsman' who is closer related to Elimelech than he is,
he may actually have stated ?Ahi bat Ahi? which is a closer equivalent of
'ploni almoni'. And 'ahi' means 'brother' or 'kinsman'. Thus he could have
been stating 'kinsman of my kinsman.' It should be understood that the
Heberw term 'brother' goes beyond one's immediate sibling. It is a term
which Abraham used to call his wife, his sister. And it was a term by which
Laban called his nephew Jacob 'his borther'. So in another sense, the use
of 'ploniy almoni' may have been a greeting of one kinsman to honor another
kinsman, while still not stating the name of the kinsman.
Another possiblity, as alluded to, is that is was a Hebrew euphemism for
'Mr. so and so the son of Mr. so and so'. In such a euphemism, the condensed
form of 'Ploni Almoni' would have lost the 'ben' which would have made it
'Ploni ben Almoni'. In the book of Ruth where each character is so well
defined, to just call 'Such A One' 'so and so' seems most inappropriate and
this give further cause to consider that the person's anonymity was being
more highly preserved by the use of 'Ploniy ben Almoni', indicating a kinsman
of so extended lineage, perhaps likely the lineage of Elimelech as he was
the nearer of kin. And it raises the concept that this 'Ploni Almoni' was
actual a sibling brother of Elimelech and not just a 'kinsman' brother.
In Rashi 4:1 it basically states that 'Ploni Almoni' was used because
'Ploni Almoni' was used to hide the man's identity because he did not want
to redeem his brother's property and therefy 'failed' to discharge his
family duty. This opens up a whole new realm of possibilities from saving
the individual person's 'face' to the actual 'hidding' of the legal and
rightful descent of Obed, Jesse and David from the view of the world if
indeed 'Ploni ben Almoni' was brother to Elimelech and therefore also an
Ephrathite meaning Ephraimite rather than Judite as was Boaz.
The lexicon definition of 'Ploniy' is 'a certian or particular one'. And
the lexicon difinition of 'Almoni' is also 'someone or a certain one'. But
the root words from which 'Almoni' is taken mean such things as the masculine
widower, bound in silence, and forsaken. And the root word from which Ploniy
is taken means such things as distinguished, wonderful and set apart. This
later set of connotations might just draw the picture of the translated
'Such A One!' as being of a high and 'royal' line, even the line from which
the Messiah was to come as promised and set apart. Perhaps 'Such A One!" did
not want to 'mar' (Ruth 4:6) his inheritance as he felt that since his (elder
line kinsman) 'brother Elimelech' was dead, that the right of the family to
bear the promised Messiah, son of Joseph, now fell to him and he did not want
Ruth's the Moabitess' son to mar his own son's right of passage to become the
ancestor to the Messiah. This would be a 'spiritual asperation', but there
is a temporal aspect to the matter also.
Of course this 'marring' of one's 'inheritance' might be merely a matter
over wealth. Ploni Almoni may have only been concerned over the loss of
finacial wealth as it would have drawn upon his own family's estate in order
to redeem the lands of the poor house of Elimelech, which had been sold to
another (Lev. 25:25). Certainly Naomi and Ruth were poor having to gleen in
the fields for food. What property that had been of family inheritance of
Elimelech would have been sold due to the famine and depeletion of the family's
wealth. When Naomi and Ruth returned to Bethlehem, they were poor. And to
'redeem' the property of Elimelech was by right of law a kinman's right.
Ploni Almoni was willing to buy (redeem) the property for himself and his
family, but he was not willing to pay out his own estate wealth to raise up
seed to the dead which required the turning around and giving what he had
paid for of Mahlon's properties at least, to the first born son of Ruth
causing a 'marring debt' out of the value of his own estate.
And then there is the other aspect to anonymity, and that is to hide
something. Was the shame of Ploni Almoni being hide by not precisely naming
him. Was the actual Ephraimite ancestry being hid and the ancestry of the
family of Elimelech being hide and the genealogy of the Jewish Boaz being set
forward and above that of the rightful house of ancestry of Mahlon and
Elimenech for the purpose of 'steeling away the Messiah' from Ephraim and
having Judah prevail by obtaining him in their bloodline? Certainly the
future events of David's selection of Judah over Ephraim or Israel have these
overtones.
On the one hand, the Jewish hand, it might be presented that in Megillah Ruth
it refers to this closer relative who refused to do yibum with Ruth as
'Ploni Almoni' because he is from the Jewish perspective 'irrelevant'
to the story of Ruth and the ancestry of
Christ. But the use of such 'generic terms' of anonymity do not always
prove to make someone or something insignificant but more to be hidden from
view. Thus another interpretion is offered of 'Ploni Almoni', Ploni meaning
'hidden' and Almoni meaning 'nameless'. This would mean that the other
name for 'Tov' (Hebrew Towb or Tobiah: Tov means 'good' and is also a head of
a family who could not show their ancestry to be of Israel. Tov is used in
the telling of the story of Ruth and may or many not be the actual name of
this person) the brother Elimelech being 'Ploni Almoni' is concernig the
hidden Messiah or Messiah ben Yosef. And that Mashiach ben Yosef remains
'hidden' yet 'revealed' in the realm of the 'hidden' Oral Torah. And it only
through the hidding of the identity of Elimelech's brother that the linage
of Messiah ben Joseph remained hidden and the linage of Messiah ben David
revealed as being of Judah. But they were in fact but one and the same
Messiah.
It should be noted that the word 'Ploni' is often used in the rabbinic
literature when it is 'necessary' to use an anonymous name. In most often
implies 'person X' or 'rabbi X'. And sometimes the proporgators of the
ancestry of the members of the tribes of Israel will 'Ploni Almoni' as
representing the anonymous ancestor of Mr. so and so, the son (ben) of Mr.
so and so. Where Levitical lines are to be protected, yet known by someone,
such a common notation is applicable. Interesting is the fact that in the
book of Ruth, just such a usage was used to cover the person and ancestry of
the nearest of kin to Mahlon and Elimelech while the linage of Boaz was
completely given and emphasised. (see Sugya 5, 16, 17, 18, 21)
Now, in not mentioning 'Such A One!', perhaps nothing has been herein resolved.
But certainly it should be obvious that our King James translation does not
yield indepth understanding to the words and writings of the Old Testament.
With the possiblities of 'Ploniy Almoni' being so much more than just 'Such
A One!', it can easily be seen that Christ or the Messiah in the Old Testament
can of itself be quite the enigma. Such has been the words of the Old
Testament in their understandings of Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Moses and the
rest. Muddled with such levels of understanding and all the while killing
and destroying the prophets who only could lead the way to the true light of
knowledge and understanding, not having the 'light' of 'enlightenment' to
follow.
(Not to Mention 'Such A One')
"Now it came to pass in the days when the judges ruled, that there was a famine
in the land. And a certain man of
Bethlehemjudah went to sojourn in the
country of Moab, he, and his wife, and his two sons. And the name of the man
was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons
Mahlon and Chilion, Ephrathites of
Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued
there." ~ Ruth 1:1-2
"And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the
family of Elimelech; and his name was Boaz." ~ Ruth 2:1
The Land Inheritence of Obed
There Is a Son Born to Naomi
"And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee
this day without kinsman, that his name may be famous in Israel. . . . And the
women her neighbors gave it a name, saying. There is a son born to Naomi,
and they called his name Obed: he is the father of Jesse, the father of
David." ~ Ruth 4:14 & 17
Ploni Almoni ~ Such A One
"THEN went Boaz up to the gate, and sat him down there: and ,
behold the kinsman of whom Boaz spake came by, unto whom he said, Ho [Ploni
Almoni] such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat
down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down
here. And they sat down. And he said unto the kinsman [Ploni Almoni], Naomi,
that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which
was our brother Elimelech's: And I thought to advertise thee, saying, Buy it
before the inhabitants and before the elders of my people. If thou
wilt redeem it, redeem it: but if thou wilt not redeem it,
then tell me, that I may know: for there is none to redeem it
beside thee; and I am after thee. And he said, I will redeem it.
Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou
must but it also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to
raise up the name of the dead upon his inheritance.
And the kinsman [Ploni Almoni] said, I cannot redeem
it for myself, lest I mar mine own inheritacne: redeem thou my right
to thyself, for I cannot redeem it. ~ Ruth 4:1-6
"And David said to Ahimelech the priest, The king hath commanded me a
business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business
whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have
appointed my servants to such and such (ploniy almoni) a place."
~ 1 Samuel 21:2